The book of Jude makes use of at least two books that were not considered to be inspired by the Church or the Jews. In v. 9 he alludes to the Testament of Moses and in Jude 14-15 he quotes 1 Enoch.

The reference to the archangel and Satan discussing the bones of Moses does not appear in the Testament of Moses, although it is likely that the words Jude uses are quoted from the lost ending to that book. Richard Bauckham has a considerable section on the sources for Jude 9 which includes a catalog of all of the variations of this story in Jewish and Christian sources as well as a list of references to the Assumption of Moses, a lost book usually confused with the Testament of Moses (Jude, 2 Peter, 48, 67). Bauckham concludes that the Assumption is a re-worked version of the Testament (76). There are a number of Christian sources that seem to have known the story in detail, and a few pre-Christian Jewish sources contain disputes between the devil and an angel over various events (Isaac’s sacrifice, for example).
That Jude would allude to these Jewish texts is a good argument for the circulation of the book within Jewish communities in Judea, perhaps in the “near diaspora” communities. We know that 1 Enoch appears at Qumran. Although the Testament of Moses has not been found among the DSS, it is not unlikely that this is evidence for an early date and Jewish Christian context for the book.
The common way to explain Jude’s use of these texts is to say they are simply “illustrations of truth: similar to a pastor using a commonly known story, film, or T.V. show as a sermon illustration. Jude is not trying to tell his readers that these books are inspired and worthy of inclusion in the Bible, but rather using texts that they are already familiar with in order to make a point. The reference to Enoch is a bit touchy, since it says Enoch in fact prophesied the Lord’s return – although one could argue Jude is saying the popular book of Enoch says this, rather than “historical Enoch.”
It is possible that Jude uses these texts because they are popular with the false teachers. In my post on Jude’s use of the Hebrew Bible I commented that Jude alludes to the wilderness tradition frequently, perhaps his opponents used the wilderness tradition and a book like 1 Enoch in their own teaching. The allusion to the Testament of Moses may be appropriate since the event took place in the wilderness and the end of that period of Israel’s history. The Qumran Community immediately comes to mind, since they are in the wilderness, not far from Nebo and made use of 1 Enoch. But Jude seems to imply the opponents are a perversion of Christian teaching, so perhaps they are an Essene like group which has accepted Jesus as Messiah.
In any case, Jude is turning their own favorite books around on them to show that they are false teachers. Jude’s purpose is to combat a false teaching which has “smuggled” itself into the church.
What are the implications of the book of Jude’s use of these sources?
Chapter 5-6 is prophetic speech concerning the Maccabean period. People will worship idols and “play the harlot,” a reference to Hellenism. Priests who are not truly priests will be active (the non-Zadokite high priests of the Hasmoneans). The prophecy into the reign of Herod the great (thirty four years in power, a wanton and rash man, killing both young and old).
The book may have been written in Greek since there are a few words which are simply transliteration of Greek words. Priest notes, however, that the consensus opinion is that the book was originally written in Hebrew (OTP 1:920). Dates range from the time of the Maccabean revolt to the second century A.D. There seem to be clear references to the Herodians in chapter 6, although this may be the result of a revision of a Maccabean text. Some have tried to connect the book to the Qumran community, although there is no exact representative of the sort of Judaism found in the book even at Qumran (OTP 1:921). Knibb argues that the history of Israel ends in 6:8-9 with an allusion to Varus, just after the death of Herod. He therefore dates the book “fairly precisely to just after 4 B.C.E.”