What is the Source of Jesus’s Authority over Demons?  Matthew 12:22-37

Matthew 12:22-37 describes a confrontation over Jesus’s authority over demons. After healing a demon-oppressed man by the power of the Holy Spirit, the Pharisees declare Jesus casts out demons by the authority of Beelzebul. Some who witness this miracle wonder if Jesus is the son of David, the messiah. But the Pharisees reject this miracle as a messianic sign, he is not casting out demons by the power of the Holy Spirit at all! Jesus considers this rejection to be blasphemy against the Holy Spirit, a sin that will not be forgiven in this age or the age to come.

This story is similar to Matthew 9:32-34. There two blind men called out to Jesus “have mercy on us, Son of David.” When Jesus heals them, the crowd is amazed and declare “nothing like this has been seen in Israel.” The Pharisees, however, declare Jesus drives out demons by the power of prince of demons. In that context, Jesus does not cast out a demon nor does he address the Pharisees. Here he heals a blind and mute man by casting out a demon, and the crowd wonders if he is the son of David. After the Pharisees make their statement, Jesus engages in a scribal debate with them, questioning their reasoning about the source of his power over demons.

The Crowd Reacts to Jesus Casting Out a Demon

As with the healing of the man with a withered hand (Matthew 12:9-14), the miracle itself is not the point of this story. Matthew focuses on the contrasting reactions of the people and the Pharisees.

The people wonder, “Can this be the son of David?” (12:23). This is the only place in Matthew where “all the crowds” are moved by a miracle, which may explain why the Pharisees react as they do. The miracles are now moving a large number of the people to consider the possibility of Jesus as the messiah. Jesus as a local miracle worker is one thing, but it is quite another if he begins to draw larger crowds. The mission of the Twelve has done just that, leading up to the feeding of the 5000.

The title “The Son of David” is a messianic title based on 2 Samuel 7:12-16. The Lord promises David that his son will rule after him and that David’s throne “will be established forever.”

The question adds to the crowd’s amazement. The verb (ἐξίστημι)is used for a reaction to something that does not make sense, so both amazement and confusion, “the main idea is involvement in a state or condition of consternation” (BDAG). Maybe the contemporary pop-English phrase “mind blown” conveys the right sense of the verb. “The crowds saw what Jesus did and it blew their minds.”

The Pharisees claim Jesus casts out demons by the power of Beelzebul

After the Pharisees hear the crowd wondering aloud if Jesus is the Messiah, they respond that he is just a man. “This man” is intentional, Jesus is just a human and not the Son of David, the messiah. Unlike the crowds, the Pharisees are not amazed by Jesus. In Matthew 9:32-34 the Pharisees made a similar declaration in response to dealing a deaf mute who.

The Pharisees claim Jesus is simply a man. He casts out demons because he is in league with the demons. This power comes from the prince of demons (9:34; 10:25).

Is the name Beelzebul or Beelzebub? Beelzebul is a transliteration of the Greek Βεελζεβούλ, “Baal, the Prince.” The name Beelzebub (בַּעַל זְבוּב) means “lord of flies” (2 Kings 1:2-6).  The name (בַּעַל זְבוּל) can mean something like “lord of filth” (BDAG). In the Testament of Solomon, Beelzebul is called the prince of demons:

Testament of Solomon 6:1-3 Then I summoned Beelzeboul to appear before me again. When he was seated, I thought it appropriate to ask him, “Why are you alone Prince of the Demons?” 2 He replied, “Because I am the only one left of the heavenly angels (who fell). I was the highest-ranking angel in heaven, the one called Beelzeboul. 3There also accompanied me another ungodly (angel) whom God cut off and now, imprisoned here, he holds in his power the race of those bound by me in Tartarus. He is being nurtured in the Red Sea; when he is ready, he will come in triumph.”

Is Beelzebul the same as Satan? In 12:26, Jesus uses the name Satan rather than Beelzebul. As John Nolland says “Beelzebul had. Become in time simply an alternative name for Satan” (Matthew, 435).

Jesus knows their thoughts and responds directly to the Pharisees. He first by points out their conclusion does not make sense. Second Jesus declare the Pharisees are in serious spiritual danger by rejecting the clear witness of the Holy Spirit that Jesus is the eschatological Son of Man (Matthew 12:25-29).

Jesus the Servant of God – Matthew 12:15-21

In Matthew 12:1-14 there are two Sabbath controversy stories followed by a quotation of Isaiah. Matthew declares this Scripture is fulfilled when Jesus “withdrew from that place” and warned those who are healed to not tell others about him (12:15-17). Matthew also quotes a passage from Isaiah as after three healing stories (8:1-13).

Isaiah's Servant of the Lord

It appears Jesus does not want to engage with the Pharisees and risk a further public confrontation. He is not avoiding controversy (since he will still engage the Pharisees later in this chapter), but he wants to “keep it at bay” (Wilkins, Matthew, 443). This may also be the motivation for commanding those healed to not tell others. In both cases, Matthew sees this as a fulfillment of an important messianic text from Isaiah 42.

Matthew declares that Jesus is Isaiah’s Servant (Isaiah 42:1-4). These are the words of Matthew, the author of the gospel rather than Jesus. Matthew’s use of his text as an editorial comment on the withdrawing and/or ordering silence. This is the longest quotation of the Old Testament in the Gospel of Matthew.

It is not an exact quotation, and it varies from the Septuagint. Leon Morris therefore suggests Mathew is making his own translation from the Hebrew (Matthew, 310; cf. Davies and Allison, 2:321). The main point of the quotation at this moment in the gospel is to clarify what kind of Messiah Jesus is going to be. He does not conform to the Pharisees expectation, nor will he be a military Messiah who puts down Israel’s enemies.

So who is the Servant of the Lord?

The servant is God’s chosen servant.

“My servant” (ὁ παῖς μου) is an important title in Isaiah 40-55. Matthew used a noun which refers to a person younger than puberty; a child or a youth. In a few cases in the New Testament, it refers to a child (Matt 2:16, the children in Bethlehem, 17:8 a demon-possessed child). In the New Testament the word more often refers to a slave, although some examples are ambiguous (Matthew 8:6, 8; the centurion’s slave or child?) But the phrase “my servant” never refers to a child in the Septuagint, even though there is clear father/son language in the Matthew context.

The verb translated “chosen” (aorist active indicative from αἱρετίζω) is a rare word, only here in the NT.  In the LXX Haggai 2:23, Haggai calls Zerubbabel for “my servant” and “my chosen.” In secular Greek the word can have the sense of adoption (BrillDAG), so in Haggai Zerubbabel the chose servant could mean God has adopted him as his own son, in the same sense as the king is a son of God in Psalm 2.

The servant is God’s beloved, in whom he is well pleased.

This phrase appears in Matthew in two other important contexts, the baptism (3:17) and the transfiguration (17:5). The words evoke the baptism scene, as Jesus comes up out of the water the voice from heaven announces, “this is my beloved son, with whom I am well pleased” (Matt 3:17) and at the Transfiguration the phrase is repeated, with the addition of “listen to him” (Matt 17:5). The “beloved son” may allude to Abraham and his beloved son (Gen 22).

The servant has God’s Spirit in him.

One of the key themes in Isaiah is God’s servant chosen by God, and the sign of the choice of an anointing with the Holy Spirit. In Isaiah 61, the Spirit of the Lord anoints the servant to proclaim good news; this is the passage Jesus read in the Nazareth synagogue and declared fulfilled in his ministry (Luke 4:14-21). Matthew’s verb “I will put or place” us unusual since it is not the verb used Isaiah 42 I either the Hebrew Bible or the Septuagint. Once again, Psalm 2 may be in the background: God has enthroned the king in Zion and called him his son (2:6-7)

The servant will proclaim justice to the Gentiles.

The ESV translates the noun ἔθνος as Gentiles, the NIV has nations. Although these are more or less the same thing, translating the word Gentiles may be taken as a hint of the future inclusion of Gentiles into the people of God. Rather than looking forward to the salvation of the gentiles, Matthew may intend this as the future judgment of the nations when the messiah comes and establishes his kingdom.

Justice (χρίσις) can be positive (proclaiming justice to those who are suffering injustice). But in Matthew this word is associated with eschatological judgment (Matt 10:15; 11:22-24; cf., Rev 14:7). “means judgment that goes against a person, condemnation, and the sentence that follows” (BDAG). Perhaps this also alludes to Psalm 2:8, “ask me and I will make the nations your inheritance, the ends of the earth your possession.” In Psalm 2:10-12 the kings of the earth are warned to “kiss the son” and recognize his sovereignty.

The Meekness of the Servant (12:19-20)

He will be silent rather than quarreling (v. 19). Although he does engage the Pharisees in conversation, at this point he has withdrawn from conversation and is not in conflict with them. The verb ἐρίζω only appears here in the New Testament and refers to quarreling, competing with someone, “to affirm in an argumentative manner, maintain harshly or obstinately” (BrillDAG). The verb κραυγάζω is also rare in the New Testament, used here and in a few contexts where the Jews are extremely upset over Jesus (Acts 22:23, they are shouting and throwing off their cloaks, etc.; cf., John 18:40, 19:6, 12, the Jews crying out to crucify Jesus. In Luke 4:41 the verb is used for the speech of a demon as Jesus casts it out. In secular Greek it is used for the bark of a dog (Plato, Republic 607b) or the croaking caw of a crow (Arrianus, EpictD 3.1.37).

He will do no harm at all (v. 20a). These are the opposite characteristics one would expect from a conquering Messiah, he will not argue nor will he harm his enemies at this time. There are two metaphors for the meekness of the servant. He will not break a bruised reed or snuff out smoldering wick.” For many interpreters, this refers to Jesus reaching out to the underclass of Galilee. John Nolland, for example, takes the original context of Isaiah 42 as a reference to the exiles as “displaced and devalued people,” the servant will value these people and gather them to the land (Nolland, Matthew, 494).

But the servant will render justice in the future: “until he brings justice to victory” (v. 20b). “In victory” probably means something like “successfully,” so that despite his meek approach to his opponents, he will be ultimately successful. This description of the messiah fits well with the context. In Matthew 11:28-30 Jesus describes his yoke as easy and his burden as light, in contrast to the Pharisees’ traditions about the Sabbath (12:1-14, cf. 23:1-4).

Jesus will not be goaded into a confrontation with the Pharisees over Sabbath or any other issue. He intends to go to Jerusalem to die at the proper time and nothing will derail him from that mission. The messiah will render judgment on the nations, but not until the appointed time.

Jesus is Lord of the Sabbath – Matthew 12:1-8

In Matthew 11:30, Jesus declared “my yoke is easy, and my burden is light. Elsewhere in the New Testament “yoke” refers to the Jewish law and Jesus considers the Pharisees hypocrites because they tie up heavy burdens for others to carry but they are not willing to lift a finger to move them (Matt 23:2-4). The two stories in Matthew 12:1-4 are examples of the light burden of Jesus in contrast to the heavy burdens of the Pharisees.

Jesus and his disciples plucking grain on the Sabbath

Jesus’s disciples pluck some grain on the Sabbath and offend the Pharisees (Matthew 12:1-2)

For a hungry person to plucking grain is not the problem, but  plucking grain violates the Sabbath. Plucking grain is one of the thirty-nine activities which count as work on the Sabbath.

Deuteronomy 23:24-25 allows the poor to pluck grain by hand to satisfy their hunger. Matthew says the disciples are hungry, the verb πεινάω has the sense of having hunger pains, having a strong desire to eat something (not just peckish, as John Nolland puts it).

The Pharisees see this action as intentional breaking Sabbath regulations, and they point this out Jesus expecting him to admonish his disciples for breaking the Sabbath. Remember, the Pharisees “tie up heavy burdens” (23:3-4) by defining what constitutes work on the Sabbath. Although much of this comes from the Mishnah (written about A.D. 250), it is safe to assume in the early first century the Pharisees were already developing Sabbath regulations.

It is important to think of the Pharisees as genuinely wanting to obey God’s Law and their traditions intended to fill in the gaps so that one did not accidentally break the Sabbath Law. They are simply asking “what if?” questions about what may (or may not) constitute work on the Sabbath.

Jesus makes a scriptural argument (Matthew 12:3-5)

He begins with a story from 1 Samuel 21:1-6, David takes bread from the house of God. The bread of the presence (the showbread) was set before the Lord each Sabbath, then the old bread was eaten by the priests (Leviticus 24; Numbers 4:5–8). David stops at the Tabernacles when he is fleeing from King Saul. He needs provisions, so he he asks the priest Ahimelek for bread, but the only bread available is the showbread. This bread was considered holy. Because it was placed in the presence of the Lord for a week, it should only be eaten by a consecrated priest. He also takes Goliath’s sword since he is in need of a weapon.

In later Jewish discussion of this passage, the day David took the bread was the Sabbath. In the original story and in Jesus’s use of that story here in Matthew 12, it is assumed David was within his rights to take both the bread and Goliath’s sword. The writer does not suggest David violated the Law or that taking the bread of the presence was sinful in any way.

David this food not because he and his men are hungry, but because he is David. In the original story, David has authority to order the priest to do something that is not usually done, give the bread to someone who is not a priest. He was likely hungry and in danger as well,

The second part of Jesus’s answer concerns priests who work on the Sabbath. Numbers 28:9-10 indicates a burnt offering was made on the Sabbath, therefore at least some priests are required to work on the day of rest. Nolland wonders about the relevance of this point, but concludes it creates a space for “apparently unlawful behavior” to be justified on other grounds (Matthew, 484).

Jesus is making a “lesser to greater” argument. “Someone greater than the Temple is here now” (Matthew 12:6). If David was permitted to take the showbread on the Sabbath, and the priests are permitted to work on the Sabbath, then Jesus is “within his rights” to also allow his disciples to glean a little food because they are hungry even though it is a technical violation of the Sabbath rules.

If the Pharisees understood Hosea 6:6, they would not have condemned the disciples (Matthew 12:7).

Jesus quoted Hosea 6:6, “I desire mercy not sacrifice” when the Pharisees condemned him for eating with tax collectors and other sinners (Matt 9:9-12). In the original context the emphasis was on treatment of the poor and needy, mercy to those in need of mercy is more important that proper sacrifices in the Temple. Jesus applied that to the tax collectors and other sinners who were responding to his message. Now Jesus extends mercy to the poor, little ones (his disciples) who are hungry and want a little food on the Sabbath. They are not harvesting a field to sell the wheat and make money; they are trying to get a little food to stave off their hunger. For Jesus, this is not a violation of the spirit of the Sabbath laws.

Jesus also says his disciples are guiltless. Although the word ἀναίτιος is rare in the New Testament, it is used in Acts 16:37 when Paul tells the magistrates in Philippi, he has not down anything to deserve punishment. In secular Greek it is used for someone who is not responsible or is exempt from blame (BrillDAG). The verb translated “condemn’ (καταδικάζω) is a legal term as well, to condemn someone is to find them guilty of a violation of law. in LXX Psalm 36:33 (ET 37:33) the Lord will not let the righteous “be condemned when brought to trial.”

Who gets to interpret the Sabbath laws and decide what is permissible on the Sabbath? The Pharisees claim that role, but Jesus concludes his answer to them by declaring that he is the Lord of the Sabbath.

Therefore: “The Son of Man is the Lord of the Sabbath” (Matthew 12:8).

Jesus argued David had authority to take the bread set aside for the priests.The Son of Man is greater than David and the priests work on the Sabbath By calling himself the “Lord of the Sabbath” Jesus is claims he is qualified, as the Son of Man, to decide what is permissible on the Sabbath (not the Pharisees). Jesus made a similar point in the Sermon on the Mount. As the Messiah he has the authority to interpret the Law for his disciples.

Matthew does not tell us the reaction of the Pharisees to this stunning declaration. But in the next paragraph the Pharisees ask Jesus about a particular application of Sabbath law in order to accuse him before the Jewish authorities.

“My Yoke is Light” – Matthew 11:28-30

Jesus’s call for those who labor and are heavy laden to come to him is one of the most beloved verses in the Gospels (11:28-30). What did Jesus mean by his yoke? How is Jesus’s yoke light? What does it mean to be “heavy laden”?

Yoked Oxen

Jesus’s extends his invitation to laborers oppressed with heavy burdens. The “ones who labor” refers to people who are tired out from some activity. For example, in John 4:6, Jesus sits at the well because he is tired from the journey. Since Jesus is drawing a contrast with Pharisees, the yoke refers to Jesus’s demands on his followers.

Jesus describes himself as gentle and lowly, in contrast to the hypocritical arrogance of the Pharisees (Matt 23:29-31). In Matthew 23:4 the Pharisees “tie up heavy burdens” (φορτίον, the noun related to Jesus’s verb in 11:28), These burdens are hard to bear, and the Pharisees “lay them on people’s shoulders, but they themselves are not willing to move them with their finger.”

When those who come to Jesus take up his yoke, they will find rest.

Nolland (Matthew, 478) suggests this is an allusion to Jeremiah 6:16, “Stand by the roads, and look, and ask for the ancient paths, where the good way is; and walk in it and find rest for your souls.” The response to this call to follow the good way of the Lord in Jeremiah is “we will not walk in it.” Similar to the call of Jesus here in Matthew 11. The Pharisees will not take up Jesus’s yoke nor will they follow Jesus as “the way.”

There is another intriguing parallel in Sirach 51:20: “Draw near to me, you who are uneducated, and lodge in the house of instruction” and in verse 26, “Put your neck under [wisdom’s] yoke, and let your souls receive instruction; it is to be found close by” (NRSV). Rather than inviting the weary who need rest, Sirach calls the uneducated to put on the yoke of wisdom. Presumably he means attending classes at Sirach’s house of instruction. Similar to Sirach, Jesus is calling people to enter into a discipleship relationship with him and to take up his yoke.

Jesus promised those who follow the way rest and and he invites them to “take up my yoke.” What is the Jesus’s easy yoke and light burden? Although a yoke links two animals together, this is not the point of the metaphor. In second Temple literature a yoke is always a metaphor for a burden, obedience or subordination.

It is unusual to think of an animal taking up a yoke itself and placing on its neck, but in the world of the metaphor a person voluntarily takes up Jesus’s yoke and submits themselves to him. In contrast, the Pharisees refuse that yoke, preferring their own interpretation of the Law. This will lead to the decisive break with the Pharisees in the next chapter.

What is the yoke Jesus’s disciples are to take on?

Acts 15:10 used a yoke as a metaphor for the Law. There Peter calls the Law a burden. But Jesus is drawing a contrast between the heavy yoke of the Pharisees and his own. Later in Matthew 23:4 Jesus condemns the Pharisees because they tie up heavy cumbersome loads and put them on people’s shoulders. This refers to the various traditions the Pharisees developed as a fence around the Law.

There is some irony here, since Jesus says his burden is light and easy to bear. Yet in Matthew 10 he told his disciples they will face oppression, persecution, beatings and death on account of their testimony.

In many ways Jesus’s yoke is light, but it is not easy.

Revealed to the Little Children – Matthew 11:25-27

Some of Jesus’s teachings are hidden from those who have rejected him as the messiah. The Pharisees, for example, think they are wise and have understanding, but they do not (v. 25a). In the immediate context, the villages of Galilee thought themselves wise when they rejected the representatives of the messiah, so now the plan of redemption is hidden from them.

Jesus teaching a Child

This anticipates the parables of the kingdom in Matthew 13. For the first time Jesus begins to teach the crowds using parables so that the insiders (the disciples, the little children) will understand, but the outsiders will not. What are the “hidden things” now revealed to the little children? In Matthew 13:11, Jesus says the “secrets (mysteries) of the kingdom of heaven” have been given to the disciples. Jesus taught his own disciples things which he did not teach the crowds.

The reason for this is that God chose to reveal his plan to “little children” (v. 25b). As in the previous unit, the little children are Jesus’s disciples. The noun translated “little children” in the ESV (νήπιος) refers to an infant, up to the age of a person who was not yet of legal age, so a minor (BDAG). But the LXX uses the word to translate the Hebrew word “simple,” and in secular Greek it is used figuratively for “infantile, childish, silly, ignorant, without foresight” (BrillDAG). To “speak like a child” is to say foolish things.

The emphasis is not on innocent children or babies, but the opposite of the wise and intelligent. In the context of Matthew, the ones who have rejected Jesus as the Messiah (Pharisees and teachers of the Law) are the intelligent and well educated. Jesus’s disciples have received God’s revelation through Jesus, yet they are (in comparison) like foolish children.

The difference between the wise (who do not understand) and the little children (who do understand) is that God has revealed the hidden things to the little children. This is the gracious will of God, which the Father handed over to Jesus (vv. 26-27). Father reveals to the Son, the Son reveals to the little children, the disciples.

Many have rejected Jesus as the messiah, but some have responded in faith. Those faithful are the “little ones” the children to whom the father has revealed the hidden things. But this does not mean the gospel is only for the insiders or that the wise who have rejected Jesus cannot yet come to Jesus. He therefore invites everyone to come to him and find rest.

I have occasionally heard this passage used as an excuse for not pursuing a biblical education or for pastors to avoid ministerial training. Some people have a perverse pride over being uneducated. But that is not the point here. Jesus is not making a statement about his uneducated disciples. In fact, the Parable of the Sower in Matthew 13 indicates they are well prepared to receive the word of God. Jesus has revealed himself publicly as the messiah, so that both his disciples and the Pharisees saw and heard the same things. The difference between the disciples and the Pharisees in Matthew is the Pharisees were not prepared to accept Jesus as the Messiah and reject him and eventually turn antagonistic towards him (in chapter 12).